Frauenlyrik
aus China
还丑着 |
Noch hässlich |
| 如果他还在 | Wenn er noch |
| 他的四面倾斜的墙里 | In seinen allseits schiefen Wänden drin ist |
| 那么正好 | Ist es ganz gut so |
| 因为“和我们一起吃饭的小动物” | Wegen der „kleinen Tiere, die mit uns zusammen essen" |
| 不肯出洞 | Sie sind nicht bereit, aus der Höhle herauszukommen |
| 我只好让他们先睡一会儿 | Ich werde sie wohl erst eine Weile schlafen lassen |
| 而克里姆特着急跨上金穗的马车 | Doch Klimt schwingt sich besorgt auf einen Pferdewagen mit goldenen Quasten |